豊田真由子「チョギ」意味は!?韓国語?東北方言?辞職も!?

またまたお騒がせ豊田真由子さんの新音声が公開されました。

その中での言葉「チョギ」の意味は韓国語かもしくは東北の方言か?

についてや、今度こそ辞職なんていうことがあるのかについて書いてみたいと思います。

豊田真由子「チョギ」意味は!?韓国語?東北方言?

豊田真由子さん。

第一弾・・・「この〇ゲー」

「違うだろうーーー、ちがうだろ~」

 

第二弾・・・ミュージカル調

第三弾・・・赤ちゃん言葉

 

第四弾・・・「チョギ」

 

これが、豊田真由子ワールドの言葉たちです(笑)

とりあえず、これまでのことは簡単に復習できましたね?

 

今回NEWなのは、第4弾の「チョギ」!

みなさん、わかりますか?

その「チョギ」と言っている音声がこちら。

 

 

それでは、「チョギ」という言葉の意味は一体何なのでしょう?

調べてみると、

 

1.韓国語

意味は『あちら、そちら、あそこ』

でも、この意味ではなさそうですね。

 

他にも韓国語では、「イシモチ」という魚の意味もあるようです。

 

2.東北方言

山形県庄内地方辺りの方言です。

しかも、年配の方にしか使われなくなった方言。。。

 

「中気(ちゅうき)」という意味だそうです。

中気とは、脳卒中などで、体の一部がマヒしてしまった状態や、半身不随の状態を言う言葉のようです。

 

言葉を言い換えると、「中風」とも言うそうです。

 

スポンサーリンク

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です